Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a preservation of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the act of maintaining or protecting something, such as a tradition, culture, or natural resource.
Example: "The museum is dedicated to a preservation of local history and artifacts for future generations."
Alternatives: "the conservation of" or "the safeguarding of".
Exact(60)
We are not advocating a preservation of the status quo.
It's not about just the building, it's about a preservation of a cultural legacy".
Done properly, it would be a preservation of beauty that is itself, beautiful.
The results indicate a preservation of structure "memory" on dissolution of the precipitate.
Whereas "Kore" showed a preservation of serenity, "Yo Shakespeare," a male duet, required its dancers to look always energetic.
Of course, anything other than a preservation of current structure and function demands a definition of 'improvement', and this judgement will be very different across diverse cultures.
The result is more than a preservation of Bausch's dances, more than a tribute — it's a resonantly moving mirror effect, in which artistic identities find their overlapping reflections.
Additionally, the antioxidative capacity (AOC) was investigated, showing a preservation of antioxidants during pressing (102 ± 12%) which may be attributed to the low-oxygen processing.
PMIF immunization led to a preservation of splenic GC architecture and B cell zonal expansion, an increase in the number of CD4 Tfh cells and GC B cells, and a higher anti-Plasmodium antibody titer.
Systematic reviews showed a preservation of the bone contour for this method [6, 15].
Asset allocations are gradually transformed to a preservation of capital objective, with greater bond exposures, as the retirement date approaches.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com