Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "a prerequisite to attaining" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing something that is necessary to achieve a certain goal or outcome.
Example: "Completing the foundational course is a prerequisite to attaining advanced certification in the field."
Alternatives: "a requirement for achieving" or "an essential step to reaching".
Exact(2)
But boredom is a prerequisite to attaining heightened levels of perception, argues an unsigned, online article on psychic development (found at www.newvision-psychic.com/magazine/698/notdoing.html).html
This is important and may be a prerequisite to attaining the adequate number of ANC visits that WHO recommends for enhanced health outcomes of mothers and newborns [ 25].
Similar(58)
GR has to bind to Hsp90 as a prerequisite to attain a high-affinity ligand-binding conformation prior to its import into the nucleus (Dittmar et al., 1997, Picard et al., 1990, Smith, 1993).
Political and moral corruption now seems an unspoken prerequisite to attain office in Africa, insidiously weaving its way into Africa's cultural fabric.
With a prerequisite to make an old man Cream.
17, 18 An understanding of these determinants is a prerequisite to strengthening health systems and attaining universal and equitable child health services through the identification and amelioration of remaining access barriers and vulnerable populations.
A decade ago, employees demanded child care at work as a prerequisite to working after having children.
A ttention, of course, is a prerequisite to remembering.
An adequate infrastructure is a prerequisite to economic development.
"Treatment is not a prerequisite to surviving addiction".
Membership in a regional group is a prerequisite to being elected to many United Nations committees.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com