Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
It's not the students who need maths as a prerequisite for future employment or studies.
A prerequisite for future plans to deal with ETA must be that the two main parties in Spain find common ground first.
Importantly, olesoxime did not alter MTA cytotoxic properties in a wide range of MTA-sensitive tumor cells, a prerequisite for future clinical application.
For a therapeutic perspective, identified molecules will be evaluated for their toxicity, druggability, and for their ability to influence the disease outcome in animal models as a prerequisite for future clinical studies.
The two main issues it raised in Brussels at the time of the first Greek rescue plan debt restructuring as a prerequisite for future bail-outs and a tougher implementation of the rules governing public finances have both been addressed by the European Stability Mechanism (ESM), the permanent bail-out fund that should replace the EFSF in 2013.
The statistical analysis of variability in installation damage test results is a prerequisite for future probabilistic analysis and design for the ultimate tensile rupture limit state in geogrid reinforced soil structures and for load and resistance factor design (LRFD) calibration of this limit state.
Similar(44)
I still agree with Wallace Stegner that talent is a prerequisite for the future professional.
Eco-friendly cars are a prerequisite for the future, but there must be more than that".
Identifying the causes of historical trends in relative sea level the height of the sea surface relative to Earth's crust is a prerequisite for predicting future changes.
Knowledge and ongoing monitoring of farmland habitat type and extent is a prerequisite for the future protection of much of Europe's biodiversity.
It is a prerequisite for the future of a programmable built environment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com