Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
The development of optimized vector systems seems to be a prerequisite before siRNA can be regarded as a suitable experimental tool for in vivo studies.
German policy makers have said that kind of deeper budget integration and supervision is a prerequisite before any sort of euro bonds could be issued.
At the most, they have two weeks to convince Majority Leader Harry Reid (D-Nev). that they have the 60 votes needed to pass the bill, something Reid has said is a prerequisite before he includes it in the broader energy bill expected on the floor this month.
Identifying the cause of kidney aggression is a prerequisite before any therapeutic action.
The data gleaned and refinement of methodology developed from a nearshore study is a prerequisite before any studies are attempted on acoustic environments experienced by turtles in offshore realms.
That's a prerequisite before they do anything else.
Similar(41)
Equipment performance analysis by means of key performance indicators is a prerequisite step before undertaking any optimization or improvement measure.
We tested in vitro: the efficiency of PEM to induce endothelial progenitor differentiation in sheep endothelial cells; the ability of PEM to sustain cell proliferation and allow resistance to shear stress; the fate of PEM-coated de-endothelialized human saphenous veins under flow conditions, a prerequisite step before in vivo experiments.
Indeed in many cases the provision of extra capacity in public transport is a key prerequisite before URUC is introduced.
This is a required prerequisite before the Senate votes on ratification, likely within the coming months.
During the study period, most students had to complete a chemistry prerequisite before registering for Biology 180; the majority were in their sophomore year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com