Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Previously, we observed CPEC ciliary motility using swine primary cultures in a preliminary setup and found that they were non-motile under normal culture conditions (Narita et al., 2010).
Similar(59)
In terms of performance, the operation in sequential mode is equivalent to multi-threaded when n=1 (barring some light thread management overhead), as was confirmed by a set of preliminary setup tests.
Flow-dependency of exhaled volatile compound pattern has been investigated only in a preliminary experimental setup.
Screen shots of dynamical hologram generation including aberration and spot scanning are shown in Fig. 4. In order to test the hologram generation a preliminary optical setup was used which directed a 2mW, 532nm, diode pumped solid state laser (DPSS) (Scitec Instruments) onto the SLM.
In the preliminary setup, HPLC piston pumps of a Uniqsis FlowSyn were used in conjunction with the in built 6-port 2-position switching valve bearing a 10 mL loading loop.
As a preliminary step.
To test the sensitivity of this technique using the setup available, a preliminary study was performed on a similar size fragment cut out from an artificial sample of indigo in as little amount of animal glue as possible, painted on Chinese paper and covered in a thick layer (80 μm) of gum Arabic.
We indicate the power emitted by the optical fibre per side with PF and the power in the centre of the channel emitted by the waveguide per side with PC; PF is directly measurable knowing the laser power by a preliminary calibration of the experimental setup, while PC can be estimated from the characterized losses.
As a preliminary demonstration, one of these considered setups is simulated in a microgravity environment.
A preliminary autopsy was inconclusive.
A preliminary report.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com