Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a preference towards" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing someone's inclination or liking for something in a particular direction or context.
Example: "She has a preference towards organic foods over processed ones."
Alternatives: "a preference for" or "an inclination towards".
Exact(49)
This result suggests a preference towards the video that includes the most preferred TMO, even if it has not been used for the whole frame.
This result indicates a preference towards the video that have been tone mapped with the preferred TMO even if this is not on the entire frame.
"I have a preference towards certain things and I sometimes don't give other foods a fair chance.
There seems to be a preference towards tweaks to the current system rather than a radically new way of assessing research.
If you have an eating disorder, and have a preference towards either catered or self-catered halls of residence, it's worth raising this as soon as possible.
We consider that some of our performance and behavioral measures might portray a preference towards some of those modalities.
Similar(11)
The 'AcTesA exhibited a substrate preference towards the C8-C16 acyl groups, with C14 0, C16:1, C12 0 and C8 0 FFAs being the top four components.
However cross validation does not have a strong preference towards a specific method and it may give us a rough idea on prediction accuracies of methods.
EBSD results showed a strong preference towards a 〈1 0 1〉 texture in the processed material with some preference also towards a 〈1 1 1〉 texture.
Indians' penchant for male dogs is partly a result of a societal preference towards all things male, breeders here say.
There was a slight preference towards retaining a foundation of phenomena, particularly if hazard information could also be incorporated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com