Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a preference of some" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that a certain choice or liking is held by a specific group of people.
Example: "The new policy reflects a preference of some employees for remote work options."
Alternatives: "a preference among some" or "some people's preference".
Exact(4)
"We verified that there was a preference of some customers at the expense of others," William F. Galvin, the state's chief financial regulator, said in an interview.
102 Evidence also suggests a preference of some participants for enrolling in trials with an allocation ratio that favours allocation to an active treatment.
54 Moreover, there is evidence of a preference of some employers for domestic servants with evidence of smallpox scarring or inoculation.
However, all enhancer elements associated with internal regulatory elements will have a potential for mutagenesis, which may be exacerbated by a preference of some vectors for integration either within or close to active transcriptional domains.
Similar(56)
Reasons for a preference of gravity flow collection over aspiration in some centers may be historical.
"It's not a preference of mine," he said.
You have a preference of campaign management applications?
Do you have a preference of TV, film or stage?
Furthermore, when the no-consent option is preferred, it is sometimes qualified with a preference for some form of notification or information provision about uses to which data are put [ 11, 14] or the ability to opt-out [ 6].
But if music is purely a byproduct of the pressures that led to language, then why would chimpanzees show a preference for some types of music?
Like Leard and colleagues, we found that nearly all participants expressed a preference for some form of screening.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com