Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
These studies are conducted using a newly developed test rig, which allowed for controlled temperature gradients and a precise recording of the spreading dynamics of lubricants on sample surfaces.
Similar(59)
Many a novelist thereafter kept a precise record of his cogitations, anxieties, and harrowing moments of inability to create.
The aim, he said, was to defeat forgers by producing a precise record of the works he sold.
Assisted by German literary experts and a manuscript expert, they will convey to the court a precise record of what the boxes contain.
He describes how individual scientific obsessions, like Charles David Keeling's preoccupation with creating a precise record of carbon dioxide concentrations, produced vital puzzle pieces.
On toll roads, automatic toll collection systems create a precise record of the movements of motorists who choose to make use of that convenience.
Bar codes along the bottom of the backs and fronts of letters as they are postmarked leave behind a precise record of their path as machines record their passage through the many-pronged system.
The recording, the DCI added, would "provide a precise record of any conversation which might be necessary to counter any future allegations made against police and will clearly show that we have acted with integrity".
One of these, dated April 25, between Yang and Deng Xiaoping, the dominant party elder, has two corroborating sources, and can perhaps therefore be taken as a precise record of what took place.
Engelhardt had two other weather stations on the glacier, and he was eager to download their data, which would allow him to construct a precise record of fluctuations in the local climate.
It was then that he began to use his journal as a precise record of his encounters with the natural world, developing a daily routine of serious study in the morning and evening, punctuated by a long afternoon walk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com