Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
To hear that Voyager 1 is now nineteen billion kilometres from Earth is a precise indicator of the aging process.
Quins have been showing no shortage of character but this year's Big Game against the leaders, Northampton, will be a precise indicator of where they stand.
Thus thermal resistance can be a precise indicator of fiber breaks and delamination in CFRP composites.
As a consequence, n is a precise indicator of the composition that will be used in the following sections.
Monaghan stresses that "we were clear that our map primarily shows seasonal climatic suitability for Aedes aegypti, and is not meant to be a precise indicator of where the mosquito will be found".
As for the setting of the threshold, without an absolute boundary, it is hard to find a precise indicator to quantificate the threshold, and we choose an appropriate value from an interval as the threshold according to the experimental results.
According to Bayes' theorem, the likelihood ratio (LR) of any diagnostic finding is a precise indicator of the expected change in the likelihood of that disease if the suspected individual has that particular finding [18].
Although measurement of BUN and Cre levels is the most widely used method for renal diagnosis in the clinical field, neither BUN nor Cre can be used as a precise indicator of renal function because of a lack of sensitivity and specificity [30].
It is challenging to define a precise indicator that can capture both eligible women who should receive ACS and measure ACS provision.
Second, the ECWBIA/TBWWatson ratio may not be a precise indicator of volume status; the estimated TBWWatson and actual TBWBIA differ in Japanese patients.
However, fever pattern per se may not be a precise indicator for differentiating malaria caused by P. knowlesi and P. malariae.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com