Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The back calculation of K d below then reflects a lower bound value subject to more precise, future determination of R ex terms.
The document should include a precise diagnosis, future appointments, a contact list and whom to call if new symptoms arise.
"We all need to ask ourselves, honestly, if there is something to add beyond the oft-repeated mantra that we all know what the solution is, and consider other ideas, such as the role Jordan might have to play, the precise future relationship between Israel and Palestine, whether of a confederal or other nature, or the final dispensation for Jerusalem," he said.
These area-wide consistent details can update life cycle inventories for more precise future prognoses.
The mathematical model we use has some limitations that may have to be overcome in more precise future studies.
Biobanks allow precise future genomic investigations, which may be beyond imagination or technical possibilities at the time of collection.
For the same reasons, and because he so rigorously limited himself to local facts and specifically rejected any intent to set up desegregation rules or patterns for other cities in other circumstances, such a decision need not be a precise guide to future cases.
Taken as a precise gauge for future iPhone apps, statistics can be completely misleading.
Patient identification by PM-systems, by design, mainly carries forward the health status observed in the past and tries to yield a precise likelihood of future hospitalization.
More-precise future measurements could transform the study of all nuclei and even of neutron stars.
At the same time, our intention was not primarily to give a precise picture of the future, but rather to come to an understanding of the divergent ideas and conceptions driving future development, thus necessitating a longer time horizon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com