Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a precedent for getting" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a prior example or case that serves as a standard or guide for obtaining something in the future.
Example: "The court's decision set a precedent for getting compensation in similar cases."
Alternatives: "a standard for obtaining" or "an example for acquiring".
Exact(1)
Joshua Freeman, a history professor at Queens College who studies labor, said that although it was a rare step, there was a precedent for getting unions to agree to reopen their contracts and make concessions when faced with a crisis.
Similar(59)
The ramifications, of course, could end up being wider-ranging as a precedent for how data gets handled in other countries, as well.
The DND case also reads like a bad omen for future transparencies, as it may set a precedent for government departments to get slap happy with dragging their heels on releasing information.
"We really think the industry's interest in burying the low and intermediate level waste is to get a precedent for nuclear waste burial.
While there may be a precedent getting set for what VirnetX believes it can now collect from other tech companies that it claims are infringing on its intellectual property, the case is in another sense a throwback.
Civil liberties advocates said the judge's decision could set a precedent for whistle-blowers who leak information that gets posted on the Internet.
"I was talking to both teams, and it was my understanding that Fred should sit back and whatever the Yankees got would set a precedent for the Mets.
This actually is important because if Hollywood gets it right, it could set a precedent for all Web video.
Why is the government persistent in pushing for a legal measure that will set a precedent for other local agencies, as well as set a precedent for future methods to get tech giants to create alternatives to their own security structures?
There is a precedent for such involvement.
There was a precedent for this.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com