Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
But he would be leaving the Red Sox at a precarious point.
"The administration is at a precarious point on this issue," Mr. Rivkin said.
Since this was supposed to mark a fresh start, it was disappointing that there was only one valid bidder.The Greek economy is at a precarious point.
That leaves the manned space program at a precarious point, he said, adding: "If the current proposals to restart human exploration fail politically, indeed, the human space flight endeavor conducted under government auspices might well lose its momentum.
It was a precarious point in my life: I was jobless, had no education—having dropped out of school because of depression and was living through a horrendous time in my country's history (Ireland, the Celtic Tiger years) where almost everyone was making money more money than I, with my vague ambitions, ever hoped to.
It was a precarious point in my life: I was jobless, had no education – having dropped out of school because of depression – and was living through a horrendous time in my country's history (Ireland, the Celtic Tiger years) where almost everyone was making money – more money than I, with my vague ambitions, ever hoped to.
Similar(53)
Curious George's popularity, according to his Q Score, a rating that measures familiarity and fondness on a scale between zero and a hundred, is at a potentially precarious point.
Williams was in a precarious spot.
Last night, when the Knicks' 17-point halftime lead had been sliced down to a precarious 1 point, Johnson took his place on the far sideline and waited for a chance to undo Indiana again.
The nuclear world is at a precarious tipping point right now, Brown argued.
Precarious point virus RNA was amplified by RT-PCR using a single primer (5'-GCCGGAGCTCTGCAGAATTCACACAAAGAC-3') in which the 3'-terminal 10 nucleotides matched the conserved sequence at the RNA segment termini of Uukuniemi virus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com