Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
After a preamble of Polonian blather, Paul Tanner said, "Mrs. Tanner and I are both pleased and cautiously optimistic going forward.
To facilitate synchronization and automatic gain control, a preamble of length L i symbols with L i mod N=0, is prepended to each OFDM packet.
The results presented above are a preamble of possibilities that can be explored through active monitoring and processing for diagnoses and electrical parameter estimation.
Since a preamble of five symbols is transmitted at the beginning of the pulse burst, an initial state for decoding is given.
According to [46], preamble format no. 3 is used with 21,012 complex samples as a cyclic prefix for GP1, followed by a preamble of 24,576 samples followed by the same 24,576 samples repeated.
The figure indicates that the proposed method not only outperforms the other method as implemented with a preamble of full 64×4 pilot tones, but also, is capable of significant improvement when adopting the burst structure of DL-PUSC.
Similar(47)
As a preamble to the opening of the second session of Vatican Council II, the Pope received the Roman Curia, on Sept. 21.
I was wearing this red vintage dress, which turned out to be sort of a preamble to what I wore at night.
The bulk of "Next" is written wholly in service to its climax (indeed, to what will happen next), and hence exists as a deferral of, a preamble to, the short story Hynes really wants to tell.
As a preamble to the design of a persuasive system for learning, we collected data to identify the study behaviours of students and recent alumni.
It derives from a longitudinal study of electronics engineering design teams in industry, using ethnographic methods, which was conducted as a preamble to the development of a prototype computer-based support tool for project leaders and design engineers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com