Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Mr. Cuban, on the other hand, is a practiced hand at dealing with the media and quite well regarded in Dallas, where the trial took place.
The author of three previous books and a frequent contributor to The New York Times, she writes for a lay audience with a practiced hand.
"Here," he said, reaching out with a practiced hand to raise the chin of a guest as the cameras flashed again.
[cartoon id= a17795"] Selecting a wire of medium thickness, she inserted it into the lock and, with a practiced hand, manipulated it from a variety of angles.
McCarthy, whose husband died and son was critically wounded, is by now a practiced hand at speaking out when a deranged man with a lot of firepower runs amok.
A downtown train approached, screeching, and slowed, and precisely as its doors opened, the man slipped a practiced hand around a turnstile and pushed the emergency gate open, shuffling with a cane into the first subway car.
Similar(48)
A collaboration with a more practiced hand, one who could match the period more eloquently, might have helped him restrain the movie's excesses and trade on its still profoundly beautiful cinematography.
He navigates the roads with a steady, practiced hand and still works four and a half days a week.
The clerks, who profess to labor under Dickensian conditions, scoop and mix coffees with a quick, practiced hand, weighing the blends on an antique scale.
A chase seemed imminent, but the stranger's practiced hand struck again, and the cat was secured.
No detail was spared: organizers handed out yellow armbands to identify members of their group, encouraged participants to write down a legal hotline number on their arms in case of arrest, practiced hand signals to communicate amid the chaos, and doled out bags of change to the drivers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com