Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a practical tutorial about" is correct and usable in written English.
It can be used when introducing a tutorial that provides useful, hands-on information on a specific topic.
Example: "This article offers a practical tutorial about how to create a budget using simple tools."
Alternatives: "a useful guide on" or "an informative lesson regarding".
Exact(1)
The Additional file 1 (Section 2) includes a practical tutorial about the authoring of an example QsarDB archive.
Similar(59)
Working alongside him was like having a practical tutorial – I learnt so much".
Patient flow analysis in resource-limited settings: a practical tutorial and case study.
The Anonymous (2000a) study reduced the Bagley (1990) content to concentrate solely on the programming logic patterns that would be teachable in a one-hour practical tutorial session.
A CPT PSP tutorial is intended as an " educational article providing practical tutorial on tools, methodologies, and approaches".
The CPT PSP designation for a Tutorial, as stated in the journal's Guide to Authors, is an "educational article providing practical tutorial on tools, methodologies, and approaches in pharmacometrics and systems pharmacology".
The documentation on Gitools includes a user's guide, practical tutorials (including a tutorial to perform all the analysis presented in the Case Study section and shown in Figure 2), data and results examples and links to courses and presentations.
Then there are the practical tutorials in how to make a wand.
Instead he created a free tutorial about Marcel Duchamp, which he put online last August at UnderstandingDuchamp.com.
The suggested learning resources for this case are a video about C++ loops from YouTube Pocket and a text tutorial about While loop as shown in Figure 18.
If you want a short tutorial about how to use the app, click on the "Welcome to Notability" note.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com