Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a practical substitute to" is not correct; it should be "a practical substitute for." You can use it when discussing alternatives that can effectively replace something else in a practical context.
Example: "In many cases, olive oil serves as a practical substitute for butter in cooking."
Alternatives: "a practical alternative to" or "a viable replacement for."
Exact(2)
A new lower bound finite element method for slab analysis is presented as a practical substitute to full, non-linear, finite element methods that require expert knowledge and long running times.
It has been suggested that an internet-based remote-monitoring system could provide a practical substitute to time-consuming and expensive in-office visits.
Similar(58)
As a practical substitute, we applied cross-sectional analyses to the sets of recent duplogs from the six animal genomes of finished or nearly finished qualities.
This was a gruelling experience in which she was at one point required to be covered from head to foot in spinach as a practical substitute for primeval slime.
Digital cameras that print instant pictures have materialized to fill the void, providing a practical substitute.
Having corners instead of rounded edges, a tiny house is expensive to tow; it is not a practical substitute for a mobile home.
Most nations aren't willing to scrap the energy status quo — the very basis of modern civilization — before having a practical substitute.
The infusion of hip-hop wasn't just a practical substitute for a rhythm section.
Since the early 1960s, silicon has become a practical substitute, virtually supplanting germanium as a material for semiconductor fabrication.
These unique features of NSDPC electrodes suggest that they can serve as a practical substitute for graphite as a high performance anode material in LIBs.
Using either formula can be a practical substitute for SIG at the bedside, and the use of AGc did not affect the logistic regression model when substituted for SIG.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com