Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
There is a practical purpose in preparing a spore print.
Haroche said that his research, like the early work on lasers or nuclear magnetic resonance, was done without a practical purpose in mind.
The fencing serves a practical purpose – in a ring, fighters would slip through the ropes while they were grappling – but the phrase cagefighting came to carry all the wrong connotations, largely because the UFC wanted it that way.
This obsessive chore serves a practical purpose in Brush's scheme of things.
He added: "Although it has served a practical purpose in the past it was very much an eyesore.
There's something simple and iconic in it that would sum up everything about the Key and Peele voice". The cat served a practical purpose in storytelling too.
Similar(52)
But many buttons have a useful, practical purpose in everyday life, like calling a lift - so these buttons have to be easy to use without difficulty.
This practice is apparently strong in Jewish mourning tradition and may have a practical purpose -- to prevent vanity in the mourners so they can't reflect their own appearance, rather forcing them to focus on remembering and respecting the departed.
The post-sale wheeling and dealing is part continuation of the sale ("post sales have a very practical purpose in the art world," Nick Lowry, president of the New York-based auction house Swann Galleries, stated) and part client services (helping consignors get rid of stuff, keeping them happy), and all about moving merchandise.
This is partly due to the fact that most ontologies are application oriented and have been developed with a particular practical purpose in mind.
Then, we can use the above heat capacity per unit volume for a small-scale region in a practical purpose.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com