Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a practical problem for" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing an issue or challenge that requires a practical solution or consideration for a specific group or individual.
Example: "The lack of affordable housing presents a practical problem for low-income families in urban areas."
Alternatives: "a real challenge for" or "a tangible issue for".
Exact(6)
A practical problem for Groover, who is a University of California, Davis, adjunct professor of plant biology, is efficient access to the variety of trees he studies.
They also create a practical problem for the IRS agents charged with processing the forms.
First of all, those primates have comparatively long lifespan, which is a practical problem for laboratory manipulation.
However, they do require at minimum a few bytes of memory overhead per text character, which can be a practical problem for bioinformatic applications (section 'Computational Complexity').
It has long been a practical problem for surgical pathologists to distinguish mesothelium from epithelium in order to make a positive diagnosis of mesothelioma.
While this may theoretically have consequences for the precision and validity of the results, no one has shown this to be a practical problem for analyses of arthroplasty register data (Robertsson and Ranstam 2003, Lie et al. 2004).
Similar(54)
Now, we provide a practical problem instance for these three modes and then analyze the results on a mode by mode basis.
Establishing the performance reliability of a transport network is an important practical problem for engineers and planners involved in network design.
A major practical problem for both intrinsically and extrinsically porous molecular crystals is that they often cannot be desolvated while retaining long-range molecular order.
Such volumes pose a serious practical problem for the testing laboratory.
We are confronted with a practical problem, and we are looking for a solution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com