Sentence examples for a practical mean from inspiring English sources

Exact(4)

The process developed in this study offers a practical mean to produce encapsulated lycopene with lecithin using SAS process.

For this reason, empirical methods have been used as a practical mean to predict landslides mobility at a medium scale (1: 10,000 to 1: 50,000).

We used the DAVID knowledgebase [12] for functional enrichment analysis as it provided a practical mean to gain access to a wide range of heterogeneous sources of gene annotation (152,543 annotation terms were used for human, 105,207 for mouse and 39,787 for rat).

In biomedical sciences, ex vivo angiography is a practical mean to elucidate vascular structures three-dimensionally with simultaneous estimation of intravascular volume.

Similar(56)

Finally, this study was focused on evaluating peer grading as a practical means of enforcing regular practice with exam-style questions.

In routine practice, IBD-Control has potential to provide patients and healthcare teams with a practical means of capturing simple but reliable outcome data in a standardised and easily interpretable form.

To quote Macdonald once again: "English, like other languages, is an aesthetic as well as a practical means of communication.

(It was also a practical means. After years in the Inquisition's prisons, many of the condemned could not walk).

The Airlander 10, as it is known, is the latest attempt to revive airships as a practical means of transport.

Reparations are significant, both as a practical means of supporting survivors and as a symbolic gesture confirming that they are blameless.

The European Army idea is now going strong again as a practical means ofsetting the mold for a federation of Europe.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: