Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a practical designs for" is not correct in English.
It should be "practical design for" or "practical designs for" depending on the context. You can use it when discussing a specific design or multiple designs that are functional and applicable in a certain context.
Example: "We are looking for practical designs for sustainable living spaces that can be easily implemented."
Alternatives: "functional designs for" or "usable designs for".
Exact(1)
The implementation of these geometries providing a practical designs for uniform field resonators that continue resonator advancements towards quantitative EPR spectroscopy.
Similar(59)
It has an eye-catching look that doubles as a practical design for travel, and it feels good to use.
A practical design for a heat pump with heat-pipe photovoltaic/thermal (PV/T) collectors is presented.
This paper focuses on a practical design for an efficient scalable image database and retrieval system over broadband networks.
O'Quigley, M. Pepe, L. Fisher, Continual reassessment method: a practical design for phase 1 clinical trials in cancer.
Looking in the Yanko online store I don't see it — though unlike many concepts from Yanko, this one actually seems like a practical design for the real world.
To this end, a practical design for a variable capacitance electrostatic micromotor has been analyzed using a two-dimensional, numerical, finite element method.
The continual reassessment method (CRM) was first introduced by O'Quigley et al. [1990. Continual reassessment method: a practical design for Phase I clinical trials in cancer. Biometrics 46, 33 48].
We show that a practical design for such an STM requires that some program behaviour be disallowed, due to the strictness of the x86 memory consistency model in comparison to the language level memory models hitherto considered in weakly atomic STM designs.
Therefore, this might be a practical design for preparation assignments.
We previously described a practical design for the conversion of soybean oil to biodiesel using a combination of two enzymes [ 34].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com