Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a practical area" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a specific field or domain that is focused on practical applications or real-world use.
Example: "In the field of education, a practical area of study is essential for preparing students for real-life challenges."
Alternatives: "a functional domain" or "a pragmatic field".
Exact(2)
In this current research, this focused group of subjects offers the flexibility to examine cross-boundary data opportunities through a disciplinary lens and to study interdisciplinary data scholarship with a practical area focus and common problem space.
Better patient-provider relationship is a practical area of focus towards improving maternal outcomes for poor women and households.
Similar(58)
The assessment of remediable risk and protective factors in the family and community is an important practical area for research in community-based rehabilitation.
Study facilities at the academy include two IT suites, a teaching area and a practical machine area.
The realization of a decision-making supporting system for large warehousing facilities management creates a chance in practical area on simplification and reduction of the work of facility manager.
Sheldrick said the smallest practical area for a phone's GPS to operate on was a square of three metres by three metres, within which area a destination can easily be found.
Most occupational activities performed by the teachers (with the exception of some teachers in a practical subject area) do not involve any heavy lifting, isometric work, or repetitive work inherent to occupations with a high physical workload [ 48].
If you will be using your room for homework then make a practical study area.
Thus, straightforward and practical area measurement procedures are an essential aspect of catalysis research.
Another practical area for tuff in building sector is its use in cement production as pozzolan.
Outside Japan, however, few people in the academic and practical area are aware of such production management mode.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com