Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Drawing from the findings of the Abecedarian Project, BrainBoosters, a dedicated education NGO in Johannesburg, has coined the term 'Africadarian' as the name for a practical answer to the complex set of educational challenges within Africa and emerging markets.
Similar(59)
Nancy White: There's a practical answer to that, I suppose: I have to stay organized, pay bills, shop, plan, eat, socialize, work.
Mr. Guirgis is not selling recovery or the people in it as Baby Jesus and all of the disciples, but as an practical answer to a deeply complicated problem.
But that will tempered by gathering unease about the fitness of Giles, who for years has provided a practical answer to England's spin-bowling shortcomings, and whose slower-than-expected recovery from the hip surgery that last month curtailed his tour of Pakistan is increasing cause for concern.
Creating a floating facility could be a practical answer to such congestion-related problems.
But in a country where car is king, can public transport ever be a practical answer to overcrowded roads?
Bailout Before too big to fail became a nervously practical answer to the worry about moral hazard, the word coined to describe the method used to rescue a financial entity from the consequences of risky or irresponsible behavior was bailout.
Likewise, Missen depicted how implementing a locally-hosted eGranary Digital Library represented a relatively inexpensive and practical answer to the bandwidth challenge in developing countries [ 18].
It's a partial but positive and practical answer to the conundrum of English devolution".
But interest subsidies are still a reasonably low-cost and practical answer to the zone's most pressing problem.
It's a partial but positive and practical answer to the conundrum about English devolution and I believe it is good not just for the cities involved but for the country at large.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com