Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "a practical and robust method for" is correct and usable in written English.
You can use it when describing a method that is both effective and reliable for achieving a specific purpose or solving a problem.
Example: "The researchers developed a practical and robust method for analyzing large datasets efficiently."
Alternatives: "an effective and reliable approach for" or "a useful and strong technique for".
Exact(1)
Immunohistochemistry is a practical and robust method for extending gene expression data to common pathological specimens with the advantage of being applicable to paraffin-embedded tissues.
Similar(59)
Biomarker-based predictive scores derived from simple, non-invasive, clinical data are emerging as a practical, yet robust, method for predicting NAFLD [ 24, 25].
GP is a practical and robust tool for use in multi-objective mathematical programming (Ignizio 1983).
A practical, robust method for generating variable range tables.
The design method may provide a practical and robust solution to designing multinuclear RF volume coils for in vivo MR imaging and spectroscopy at ultrahigh fields.
These covariates should be fully studied for further progress and the development of a practical and robust gait recognition algorithm.
Scientists interviewed for this article believe the technique is a robust method for reconstructing ancient landscapes.
A Robust Method for Avoiding Intermittent Interference.
Using the robust method for estimation, model fit worsened.
Therefore, the choice was to use practical and robust statistical methods, well known to generate some signals and to launch some alarms in routine use [ 11, 12].
This paper proposes a practical design method for the robust control of a class of MIMO nonlinear plants operating under model uncertainties and matched disturbances where the only available information for feedback are the outputs of the plant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com