Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a practical and efficient" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that is both useful and effective in achieving a desired outcome.
Example: "The new software provides a practical and efficient solution to our data management issues."
Alternatives: "a useful and effective" or "a functional and productive".
Exact(56)
Methods: We present a practical and efficient method to achieve risk adjustment using restriction and indirect and direct standardization.
A practical and efficient scheme for the higher order integration of the Landau Lifschitz Gilbert (LLG) equation is presented.
The aim of this study was to develop a practical and efficient protein identification system for biomedical corpora.
A practical and efficient treatment of PCBs (polychlorinated biphenyls) in transformer oil by a chemical dechlorination process has been reported.
Because we established a real-time Ca2+ imaging and CK activity assay system with uniformly differentiated myotubes in a 96-well plate, our systematic evaluation system may provide a practical and efficient method for future drug screening42.
Recently a practical and efficient methodology was developed and demonstrated through tests performed on the real and large-scale distribution system of Londrina city (Brazil).
A practical and efficient reliability-based optimization approach to the design of both unstiffened and stiffened composite hybrid plate girders for highway bridges is presented.
Similar(4)
Data replication is a practical and effective method to achieve efficient data access in grids.
The new approach allows these models to be used in a practical and computationally efficient way.
Our research has established that the molecular marker-assisted cross-breeding technique represents a practical and highly efficient system for generating improved V. volvacea cultivars.
This is a practical and most efficient method we can perform till now.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com