Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a powerful individual" is correct and usable in written English.
You can use it to describe someone who holds significant influence, authority, or strength in a particular context.
Example: "In the world of politics, a powerful individual can shape policies and sway public opinion."
Alternatives: "a strong figure" or "an influential person."
Exact(29)
There are plenty of well-dressed older women, but older women with a powerful, individual sense of style?
Lula Washington has a powerful individual choreographic voice and a company of strong and beautifully trained dancers.
The ghazals celebrate earthly and mystical love through subtle wordplay, vivid descriptions of the beloved, and a powerful individual voice.
But in her statement about her sexual harassment complaint, she describes herself as overpowered by the "relentless pursuit of a powerful individual over me".
Village politics can be nondemocratic: there's a point at which a powerful individual hears so many unified voices that his instinct is to ignore them.
People were afraid to let their children watch a Presidential candidate on television—"a powerful individual speaking freely and openly about sexually predatory behavior".
Similar(31)
He has an outstanding range of skills and touch for such a big, powerful individual and could give England an element of the unknown in Brazil.
2014 is a pivotal year for me to become a more powerful individual.
Davis, said Orioles pitcher Tommy Hunter, who was acquired with Davis in a 2011 trade with the Texas Rangers, is a "very powerful individual".
"She was always the type to train on, with her size and scope, and she is now a massive, powerful individual, as wide as she's tall and looks like a colt among fillies.
"When I saw people who were famous, and people whispered and pointed, it felt as though a very powerful individual had walked by.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com