Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a powerful indication for" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing evidence or signs that suggest a particular conclusion or action.
Example: "The recent data presents a powerful indication for the need to revise our current policies."
Alternatives: "a strong signal for" or "a significant clue for".
Exact(1)
Increased serum IgE is a powerful indication for allergic diseases.
Similar(59)
But Hanna's quest for financial backing in Norway is a powerful indication of the lack of vision Norway's funding bodies have.
The loss of the three girls, who followed a friend who had earlier left for Syria, was a severe blow to the Muslim community in east London and a powerful indication of how strong the lure of Isis can be.
The vast diversity of plant natural products is a powerful indication of the biosynthetic capacity of plant metabolism.
Hacked Off group director Brian Cathcart said: "This is a powerful indication of the strength of public feeling on Leveson.
In either case, however, he noted that public opinion surveys can provide a powerful indication of the likelihood of terrorist activity.
By any gauge, though, the vote -- 315 to 102 in favor of the measure -- was a powerful indication of bipartisan support.
But it's a powerful indication of cause and effect.
The Latin word itself is a powerful indication of cultures that sympathize with raped women.
In terms of previous vaccination history, our finding was consistent with previous studies that having a vaccination history was a powerful indication of vaccination acceptance [ 42– 47, 47– 51].
Roger Bohmrich, a wine expert, says the fact that the personality and quality of the wines emerging from these vineyards have defied replication for so many centuries is a powerful indication that the site is critical.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com