Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a powerful factor in" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that significantly influences or contributes to a particular situation or outcome.
Example: "Education is a powerful factor in determining a person's future success."
Alternatives: "a significant influence on" or "a major contributor to".
Exact(29)
The growing sense that business is a powerful factor in shaping ordinary lives has whetted readers' appetites to know more.
A powerful factor in today's relaxation of the rules was the lobby for the rights of fathers after relationship breakdown.
That is, in my view, a powerful factor in evaluating the consequences of the Iraq war, alongside its chronic mismanagement and immense human cost.
How this ties into the question of self-worth is interesting: bourgeois hysteria is undoubtedly a powerful factor in all of this.
Crucially, it found that a powerful factor in determining public attitudes to GM is the "behaviour of institutions responsible for development and regulation of technological innovations and risks".
The unrivaled might of America's armed forces can be a powerful factor in world affairs, but it must be used sparingly and wisely.
Similar(30)
The symbiotic Iranian-Turkish connection is a powerful factor embedded in the historical DNA of the two nations.
This study goes onto conclude that the transfer of generational wealth is a very powerful factor in determining the long-term wealth of a family.
'Shame plays a very powerful factor in promulgating social conventions,' she says.
A more powerful factor in the country's current ills is the corrosive effect of the drug trade.
However cardiologist interpretation of the ECG trace was a more powerful factor in determining specificity than the type of monitor used.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com