Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a powerful death" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing themes of mortality, impact, or significance of a death, often in literature or philosophical discussions.
Example: "The novel explores the concept of a powerful death, one that leaves a lasting impact on the characters and the community."
Alternatives: "a significant death" or "an impactful death."
Exact(2)
"I got the head!" But she's already wrapping me, coils slipping around my shoulders, and spinning me into a powerful death hug.
Alan Sepinwall of The Star-Ledger felt that the relationship between Rousseau and Alex after their reunion remained unexplored, which made Rousseau's death a wasted opportunity for a powerful death scene.
Similar(58)
The producers wanted to use Danny's death as a powerful end to the series.
For that reason, placing an urn containing human remains on the mantel creates a very powerful death presence in the home.
This week, it's a massively powerful death sword.
"I sometimes think of female adolescence as the most powerful life force human nature has to offer," the essay begins, "and male adolescence as its most powerful death force, albeit a romantic one".
I sometimes think of female adolescence as the most powerful life force human nature has to offer, and male adolescence as its most powerful death force, albeit a romantic one.
Meanwhile, Gretchen's sacrifice was probably Doctor Who's most powerful death since Father Octavian in The Time of Angels.
In other words, Dr. Evil's super powerful death ray might only give you sunburn.
Nock followed all the patients for six months to see how they fared, and he found that the patients with a powerful self-death association in the hospital had a six-fold increase in later suicide attempts.
"Certainly with the dog there was a powerful spectre of death looming, I guess," he says.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com