Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a potential preview of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing something that may provide an early indication or glimpse of what is to come.
Example: "The trailer serves as a potential preview of the upcoming film, giving audiences a taste of the storyline and characters."
Alternatives: "an early glimpse of" or "a possible sneak peek of".
Exact(11)
A potential preview of the N.F.C. championship game.
That's Sonny Bill (Williams) v Slammin' Sam (Burgess) for those who want to watch a potential preview of the 2015 union World Cup final at Twickers.
He was paired with Snedeker on Friday at the Tour Championship in a potential preview of a singles match at Royal Melbourne.
The data offers a potential preview of the official Census Bureau statistics on income and poverty for 2012, scheduled to be released next month.
Donald positioned himself for a potential preview of a Ryder Cup singles match when he holed out from the rough at No. 17 for a birdie.
Together, the pre-election legal skirmishes were a potential preview of the clashes that could emerge in as many as a half-dozen swing states over Tuesday's voting.
Similar(48)
Instead, gathering records at this point in an investigation gives the government a possible preview of a potential defense.
The major-league-leading Phillies took two of three in a potential playoff preview, improving to 14-1-1 in their last 16 series.
Sunday's game between the Chicago Bulls and the Magic in Orlando had the potential to be a preview of a possible second-round playoff pairing between two of the Eastern Conference's top four teams.
Colbert also gave Gillibrand an opportunity to show her sense of humor ― and preview a potential network of political allies that she might be able to tap over the course of her run.
Also on the BMW stand was the Concept X4, which previews a potential variant of the X3 SUV.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com