Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
And as with any substance, there's a potential for misuse.
Similar(59)
"In situations like that there is a great potential for misuse," Dr. Silverman said.
As methamphetamine is associated with a high potential for misuse, the drug is regulated under the Controlled Substances Act and is listed under schedule II in the United States.
The Administration has previously claimed that there is a "high potential for misuse and abuse of alkyl nitrites for euphoric properties, and as sex aids due to their muscle relaxant properties" in "particular sections of the community".
Due to its infectious nature, ease of dissemination and associated high fatality rate (especially from respiratory infection), F. tularensis has been included in military biological weapons programs and is regarded as one of the top six agents which have a high potential for misuse in bioterrorism [ 1].
In a conference call on Wednesday, five artificial intelligence researchers representing the companies said they thought the technology would be a major force in the world for social and economic benefits, but they acknowledged the potential for misuse in a wide variety of ways.
The TUC said: "If the chancellor's shares for rights idea does become a reality, it also looks like the potential for misuse of the scheme could be significant.
Its proliferation into both industrial and consumer markets, combined with the potential for misuse, raises questions about how to investigate an incident involving 3D printers.
"The use of a hood as a piece of police equipment is frightening and raises real concerns about its potential for misuse against the most vulnerable and discriminated against sections of society".
It also has potential for misuse.
This ratchets up the potential for misuse.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com