Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a potential cause of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing factors that may lead to a particular outcome or effect, often in contexts like research, analysis, or problem-solving.
Example: "The researchers identified a potential cause of the decline in bee populations, linking it to pesticide use."
Alternatives: "a possible reason for" or "a likely factor in".
Exact(60)
However, we emphasize the role of roads as a potential cause of increased human-caused mortality.
"This is a potential cause of disease.
Diarrhea remains a potential cause of compromised military effectiveness.
Pseudo-latex allergy associated with "latex" paint exposure: a potential cause of iatrogenic disability.
It used to be that China was considered a potential cause of instability in Asia.
Disrupted myelin sheaths might be a potential cause of neurobehavioural disorders.
"In the circumstances of this case, it precludes the use of SID as a potential cause of death".
Here on EBL, we've previously written about a potential cause of Parkinson's disease – namely exposure to pesticides.
Dysfunction of the scapular muscles can be a potential cause of rotator cuff tears.
For these methods to be successful, a potential cause of infection must be suspected.
Failure to adequately communicate a laboratory critical value (CV) is a potential cause of adverse events.
More suggestions(18)
a potential contributor of
a prospective cause of
a potential consequence of
a potential culprit of
a potential damage of
a potential etiology of
a potential motive of
a probable cause of
a potential reason of
a good cause of
a major cause of
a potential breach of
a contributory cause of
a potential violation of
a principal cause of
a potential total of
a potential value of
a potential conflict of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com