Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Taken by themselves, the interruptions have a potential breadth of meaning that seems extremely small; they may indicate the presence of an individual in a room, an impatience, agreement, or disagreement with some aspect of the environment, or, in the case of a scream for help, a critical situation demanding attention.
Similar(59)
He added: "It is an episode that gives me some pause over the potential breadth of jurisdiction by a European government over a U.S. Internet company".
The question arises as to the potential breadth of cancers in which TGFβ receptor modulation would be a factor and whether pharmacological modulation would be possible.
In spite of the potential breadth of the phrase 'any law providing for..
Standardized peptide reagents to define the magnitude and potential breadth of the T-cell response, especially to circulating strains of HIV-1, are needed.
For example, given the potential breadth of data that they can collect, people are coming together to allow them to become borderless – flying over homes, farm, park, state and national borders.
The first underestimation reflects the critics' tendency to miss the potential breadth of the libertarian populist idea, which many of them are assessing purely through the lens of economic policy even though it has obvious implications for social issues and foreign policy as well.
Many advisors were concerned with the potential breadth of this "catch all" provision.
The most exciting thing about financial innovation is the potential breadth of its impact.
However, together they suggest the potential breadth of the advertising program.
The potential breadth of the EPA's regulatory authority deeply concerns the U.S. Chamber of Commerce, which is adamant the ruling will put the economy in peril.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com