Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a posting for a" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a job or position that is being advertised or announced.
Example: "I came across a posting for a marketing manager position at the company."
Alternatives: "an advertisement for a" or "a listing for a".
Exact(10)
In September, he saw a posting for a "burial welfare supervisor".
A posting for a room for rent in Detroit lacks images of the property, though there is a photograph of the L.C.D. television.
A posting for a job in literary translation at the University of Vienna asked for so many items that it also mandated a table of contents.
"It's relatively easy for someone to cut, copy and paste, and slap a posting for a used couch out there," said Scot Wingo, chief executive of ChannelAdvisor, which helps large retailers and manufacturers sell on multiple Web sites.
As she was finishing up her doctoral studies, she saw a posting for a post-doctoral fellowship for a sleep health and yoga intervention study for underserved populations at the Division of Sleep and Circadian Disorders at Brigham & Women's and Harvard Medical School.
But it was in 1998, while visiting the International Centre at Queen's, that I saw a posting for a youth volunteer program being sponsored by the Canadian International Development Agency and World Literacy of Canada.
Similar(50)
"I saw a posting for an internship at Elizabeth and James.
The couple met 10 years ago when Ms. Dyer responded to a posting for an Italian conversation partner that Mr. Benson had placed in a Cambridge, Mass., bookstore.
Searches on Craigslist turned up no ads for erhus, wanted or offered, though there was a posting for an instrument found on the Lower East Side (the owner must identify the instrument).
3. Create a mock job posting for a Supreme Court judge.
A Craigslist posting for a hair model looked like an easy $250.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com