Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a possible subject" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing potential topics or themes for a discussion, paper, or project.
Example: "In our meeting, we will explore a possible subject for our next research project."
Alternatives: "a potential topic" or "a likely theme".
Exact(20)
A possible subject comes to mind.
The European Union has raised financial services regulation as a possible subject for these negotiations.
I suspect there are fairly detailed figures knocking around somewhere - is it a possible subject for a reality check?
I surmised that AIDS was a possible subject but wondered where Mr. Kim's unsettled work might be heading.
Russell's name had not been on HBO's radar screen as a possible subject because network executives assumed he was unavailable.
After all, photographs from space were crucial to the establishment of Earth as a possible subject, so it seems only fitting for photographers to follow up.
Similar(40)
As far as we know, no previous study has included all possible subjects from a single catchment area within a specific time period.
Instead of utilizing predetermined charge times for a load, an opportunistic charge time is instead used: the system will execute a load whenever possible, subject to the charge level of the capacitor.
Fashioned after an unchanging and eternal model a possible subject of a definitive and exact account the universe as a thing that becomes is shifting and unstable, and hence any account given of it will be similarly lacking in complete accuracy and consistency (29c4 7).
He sounds like a wily and resourceful man — the possible subject of a movie much more exhilarating than this one.
THE birth of the prince of Cambridge is the worst possible subject for a cynic like me.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com