Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a possible resolution" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing potential solutions to a problem or conflict.
Example: "After reviewing the issues, we believe that a possible resolution could be to implement a new policy."
Alternatives: "a potential solution" or "an alternative resolution".
Exact(60)
The choice of Danny Boyle as ringmaster suggests a possible resolution of the great British dilemma.
They made no agreements about a possible resolution to the standoff.
The newly elected Yudhoyono administration put out feelers towards a possible resolution.
Only through a peaceful political settlement of the conflict, acceptable to all parties, can a possible resolution could be reached.
We provide a possible resolution to the toxic oligomer amyloid coincidence.
Mr. Delfay and other foundation officials have already held informal meetings with officials from the housing department and cities that are suing to discuss a possible resolution.
The prisoners' release is part of a deal brokered by the United States to begin preliminary talks on a possible resolution of the Israeli-Palestinian conflict this week.
India and China have raised hopes of a possible resolution to one of their worst diplomatic flare-ups in many years.
The emerging path to a possible resolution, at least on Friday, appeared to mirror the end of the protracted stalemate over the payroll tax last year.
From the slopes of Mount Sinjar to the front-line battles fought by the Kurdish peshmerga, the borders of the conflict are growing harder to discern — and a possible resolution harder to come by.
The conclusion of the editorial does not necessarily summarize the writer's main points, as is often done in an essay, but instead presents readers with an "either/or" decision, or points to a possible resolution to the conflict at hand.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com