Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a possible range of" is correct and commonly used in written English.
It can be used to describe a variety of options or outcomes within a certain context or situation. Example: There are a possible range of reasons why the project failed, including lack of funding, poor communication, and unforeseen challenges.
Exact(60)
For Surrey in 2014, for instance, the prevalence is estimated at 6.9%, with a possible range of 5-105-10%
Pesticide exposure in industrial farming systems has been linked to a possible range of human health problems such as Alzheimer's disease, birth defects, cancers and developmental disorders.
One was a Taepodong-2, with a possible range of up to 10,000km (6,210 miles), though it exploded after 40 seconds into its flight.
Two more batches are to follow.Korea's missileNorth Korea is preparing to test-launch a missile with a possible range of 6,400km, said the United States.
Mansoor Ahmed, a defense analyst based in Islamabad, said Wednesday's launching appeared to be of an improved intermediate-range missile, with a possible range of 466 to 620 miles.
The pH indicator strips used had a possible range of 0-6.0 0-6.0
The Upper Extremity short form T-scores had a possible range of 11.5 to 52.5, while the Mobility short form T-scores had a possible range of 12.8 to 54.7.
Nevertheless, we can obtain a possible range of source locations for the first subtle strain change using the following procedure.
It has a possible range of 0 100, with 0 being the best score and 100 the worst.
Selecting various points in the source-type diagram, and converting them into moment tensors, will facilitate systematic and efficient searches over a possible range of source types.
To resolve this issue, we divide a possible range of signal strengths into subintervals of a fixed length, as shown in Fig. 1.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com