Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a possible model for" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing a theoretical framework or example that could serve as a reference or guide in a particular context.
Example: "The research presents a possible model for understanding the impact of climate change on biodiversity."
Alternatives: "a potential framework for" or "an illustrative example of".
Exact(58)
However, Defensome model is a possible model for OsRac1-dependnet immunity, therefore, we cannot neglect other possibilities.
The system was also designed as a possible model for monitoring other classes of foreign visitors.
UN officials see CICIG as a possible model for other countries emerging from civil wars.
Another woman who was named as a possible model for Mrs. X, one who still lives at 1000 Park Avenue, did not return phone calls for comment.
He revealed the government was looking at the Norway-Sweden border as a possible model for how the border could work between Ireland and Northern Ireland.
It is now being discussed as a possible model for resolving Greece's sovereign-debt crisis.The need to come up with a new plan for Greece is mounting.
Federico's own virtues were so notable and diverse as to mark him as a possible model for Rabelais's humanistic giant, Gargantua.
AS CHINA grapples with its industrial emissions, a newly built "eco-city" is being touted as a possible model for sustainable development.
Although the diversion plan is still in its experimental stage, some advocates of criminal justice reform view it as a possible model for programs elsewhere.
New York City's progress in closing its achievement gap on those tests drew national attention as a possible model for other urban school districts.
Some counties are looking to the Transitions Clinic in San Francisco as a possible model for ensuring that this group gets health care.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com