Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a possible issue" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing potential problems or concerns that may arise in a situation or context.
Example: "We need to address a possible issue with the project's timeline before moving forward."
Alternatives: "a potential problem" or "a likely concern".
Exact(22)
Forpadydeplasterer is the pick for me but he has a possible issue in the finish.
I disclosed everything that I thought would be a possible issue.
The report went into great detail about weather conditions, infrastructure, finance and so on, but human rights is not even mentioned as a possible issue.
Certain evidence that might have nailed him solidly was excluded by the judge because it raised the specter of torture as a possible issue.
Howard Wheeldon, an independent analyst, said: "To suggest that nationalisation is even a thought process in the minds of anyone currently, let alone that it may become a possible issue, is irresponsible in the extreme.
Prof Peter Weissberg, medical director at the British Heart Foundation, said that as the researchers themselves point out, "their findings are far from conclusive and merely point to a possible issue that needs further research".
Similar(37)
An item pool is a set of items regarding all possible issues on a subject.
Opinion polls have shown that the public favors a federal takeover of airport security, and Democrats had seized on the subject as a possible campaign issue.
An analysis of Swiss referenda in the past 10 15 years led to a dozen possible issues.
We also point to a few possible issues related to statistical conclusion validity, particularly as they pertain to cross-country comparability.
However, further studies for the diagnostic performance of presepsin were still needed due to a few possible issues found for presepsin according to the results of our subgroup analyses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com