Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a possibilities" is not correct in English.
It should be "a possibility" or "possibilities" without the article. You can use "a possibility" when referring to a single potential outcome or option, while "possibilities" can be used when discussing multiple options.
Example: "There is a possibility that we will finish the project ahead of schedule."
Alternatives: "an option" or "a potential outcome".
Exact(1)
"Fight Club" is the '90s inverse of that: a guy who does not have a world a possibilities in front of him, he had no possibilities, he literally cannot imagine a way to change his life.
Similar(59)
"If A, C" is true at a context iff all relevant A-possibilities are C-possibilities, false otherwise.
If the modal operator is an epistemic 'must', as she suggests, bare conditionals are a species of strict conditional — something like 'all live A-possibilities are C-possibilities'.
"That is a possibility.
Always a possibility.
Surgery remains a possibility.
That remains a possibility.
Canada is a possibility.
College remained a possibility.
Was that a possibility?
It is a possibility.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com