Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "a positive solution by" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the means or method through which a favorable outcome or resolution is achieved.
Example: "We are looking for a positive solution by collaborating with all stakeholders involved in the project."
Alternatives: "an effective resolution through" or "a constructive outcome via".
Exact(10)
As stated in [16], we are now in a position to present a sufficient condition for which system (1.3) possesses a positive solution by constructing suitable upper and lower solutions.
We will obtain a positive solution by using the Nehari manifold method.
thus it follows that problem (7.1) has a positive solution by.
The authors obtained the uniqueness of a positive solution by using the fixed point theorem of the mixed monotone operator.
We also show the existence and uniqueness results of a positive solution by applying the Krasnoselskii fixed point theorem.
Under some appropriate conditions, we get the existence of a positive solution by combining the variational method with a Hardy-type inequality.
Similar(50)
As an example, when λ = 24, the boundary value problem (3.29) has a positive solution given by y ( t ) = t 5 5 - t 4 2 + t 2 2. Case 2. q = 1.
(1) Since there exist parameters (a=bar{a}geq0) and (b=bar{b}geq 0) such that the boundary value problem (1.1) and (1.2) has a positive solution ū, by Lemma 2.8, we have bar{u}(t)= int_{0}^{1}G(t,s fbigl s,bar{u}(s bigr),mathrm{d}s +(bar{b}-bar{a} t^{delta-1}+bar{b}-bar{a} t2}.
If (3.3) has a positive solution x*, then by virtue of (3.2), y * ( t ) = ∫ 0 t x * ( s ) d s is a positive solution of (1.1).
Applying Theorem 2.7, we know that T has a fixed point in U ¯, which is a positive solution to (1.1) by Lemma 3.1.
Applying Lemma 2.6, we know that has a fixed point in, which is a positive solution to (1.1) by Lemma 3.1.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com