Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a positive declaration of" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to express a clear and affirmative statement about something, often in formal or legal contexts.
Example: "The committee issued a positive declaration of support for the new policy."
Alternatives: "an affirmative statement of" or "a clear assertion of".
Exact(2)
Because there is great reason to fear that a positive declaration of some of the most essential rights could not be obtained in the requisite latitude.
"Appointing David Friedman... is a positive declaration of intent," Justice Minister Ayelet Shaked tweeted.
Similar(58)
Because ascertainment bias raises the probability of a false positive declaration of the presence of a major locus, it would appear its impact here was not influential.
A Positive Declaration is required for all items containing chemicals or metal compounds.
Elston et al. [ 17] outlined the criteria that must be satisfied before acceptance of the single major locus model so as to reduce the risk of false positive declarations of a major locus model.
Not only were all the mutations found, there were no false-positive declarations of deleterious mutation [48].
A: Declaration of Tina Rivera, March 17,2008.
For countries like Britain and Ireland with a common-law tradition, where rights are entrenched by legal precedent and by the absence of legislation prohibiting activities, the declaration of a positive list of rights marks a deep legal change.
For WBFA and myself, the Girl Declaration is a positive affirmation of intentions for international action, and we welcome news such as the recent UK legislation outlawing FGM, hoping that other Governments will do the same.
It's a holiday record which is a career first, but a fitting declaration of the positive vibes she likes to spread.
Suddenly, beneath a gargoyle, he makes a declaration of love.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com