Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a positive complexion" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone who has a healthy or radiant appearance, often referring to their skin tone or overall look.
Example: "After spending a week at the spa, she returned with a positive complexion that made her look rejuvenated."
Alternatives: "a healthy glow" or "a radiant appearance."
Exact(2)
Lithuania's fortune ensured that Scotland's scoreless draw in Kaunas and narrow defeat of Liechtenstein suddenly took on a positive complexion.
Ultimately though, this was a heart-breaking end to a campaign that had taken on such a positive complexion in the five-game unbeaten run that took the Scots to within a victory of a play-off spot for the first time since 2003.
Similar(58)
With this method, we demonstrated for the first time a positive effect of mesotherapy on skin complexion radiance: HA microinjections induced a significant and sustainable improvement in complexion radiance compared with the control.
A positive and high genetic correlation was found between pearl size and weight (rg = 0.99), shape and complexion (rg = 0.65) and shape and colour (rg = 0.62); however, interestingly pearl weight was negatively genetically correlated with shape (rg = − 0.46), complexion (rg = − 0.11), colour (rg = − 0.03) and lustre (rg = − 0.15).
An A-List Complexion.
"Having taken the lead we showed positive intent but in the second half with them equalising so early, it gives a different complexion and the way the game developed suited their game-plan".
Francis X. Clines on a primary with a more varied complexion.
In addition, because the Japanese belong to a race with a yellowish skin complexion, jaundice tends to be masked.
I have a Mediterranean complexion.
The man had a flushed complexion.
The Senate itself has a harsher complexion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com