Your English writing platform
Discover LudwigExact(57)
However, cells transfected with 2.7hPLPZ express splice variants containing either exon AB (including merely the A portion) or exon C. Exon AB (or just the A portion) was incorporated in splice variants derived from 2.7hPLPΔ3874 5810, but not exon C; the distal (3′) third of exon C is missing from 2.7hPLPΔ3874 5810.
When a portion was needed, they reached into the clay pot, and reheated the meat and fat for that particular meal.
A portion was fixed and processed for histology, and the remaining tissue was dissociated to single cell and assayed following the same protocol adopted for the primary samples.
The interview was used in the reporting of this week's lead note, as well as a Banyan column, and a portion was produced as a video, available here.
A portion was granted by the city to Anthony Rutgers, who promised to drain the fetid Collect Pond (where the Criminal Courts Building now stands).
A portion was posted on the Internet, and independently confirmed and translated by the Beijing bureau of The New York Times.
After 12, 24, and 36 hours, a portion was baked, each time on the same sheet pan, lined with the same nonstick sheet in the same oven at the same temperature.
In 1997, she determined that no inquiry was needed to examine the legality of Mr. Gore's fund-raising phone calls from his West Wing office, based on her conclusion that Mr. Gore's calls were meant to solicit only contributions for general Democratic Party purposes, and that he did not realize a portion was allocated to pay specific expenses of the Clinton-Gore campaign.
Similar(3)
A portion is squeezed into a shelf under an assemblage of broken appliances.
A portion is usually about five grams, or a sixth of an ounce.
Most of the village is in the town of Southampton, but a portion is in East Hampton.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com