Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a portion of this data" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific segment or subset of a larger set of data in various contexts, such as research, analysis, or reporting.
Example: "After reviewing the results, we decided to focus on a portion of this data to draw more accurate conclusions."
Alternatives: "a segment of this data" or "a part of this data".
Exact(4)
Approximately 180 nights worth of data have been collected and results from a portion of this data are presented.
A portion of this data was presented as a poster to the European Association for the Study of Diabetes (2014).
A portion of this data is missing or unobserved.
A portion of this data has already been published [ 7].
Similar(56)
The gold standard for doing this is to set aside a portion of the data for this final validation step (the so-called test set validation).
In this procedure, a portion of the data for each session was held-out for testing and the rest was used to fit parameters.
This analysis uses a portion of the data collected in an experiment investigating the human mirror neuron system in the auditory domain using univariate analyses [15].
This report utilized a portion of the data collected as part of a randomized, double-blind, placebo-controlled trial (PROWESS) that was conducted to evaluate the efficacy and safety of drotrecogin alfa (activated; Xigris®; Eli Lilly and Company, Indianapolis, IN, USA) in patients with severe sepsis, as described in detail by Bernard and coworkers [ 6].
This function is fit using a portion of the data, from the first non-zero point to one point beyond the maximum.
Howman said: "A portion of the data within the database pre-dates the Athlete Biological Passport [ABP], which was introduced in 2009.
Chris Vickery, director of cyber risk research at security firm UpGuard, analyzed a portion of the data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com