Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Bill Miller, Eziba's chief executive, said the company began diverting a portion of revenue from certain items to charity last year, and now lists about a dozen such items on its site, supporting six charities.
The firm designed the so-called (Product) Red campaign, in which brands like Gap, American Express and Apple contribute a portion of proceeds from certain products to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria.
Assessments of the efficiency of this method indicate that the mustard solution only extracts a portion of earthworms, favors certain species and is overall less efficient than hand sorting [ 36, 37].
The purpose of a design change is to modify a portion of a product for certain improvement purposes such as adding values or reducing costs.
For practicality, a portion of an existing structure having certain eccentricities was replicated for the experimental setup.
A portion of the shares will be issued by Yandex, and a portion will be sold by certain of its shareholders.
KissInsights is all about context — it allows site owners to display a popup prompt when a user hits a certain portion of a webpage.
Individual passengers have their own specific characteristics: when standing, they occupy a certain portion of space and require a certain distance from other passengers.
Ms. Gill Hearn said Mr. Ali was required to subcontract a certain portion of a roofing contract to a local company, and falsely certified that a Brooklyn company had done the work.
Participatory budgeting can be used to allocate a certain portion of a city's total budget, or a specific pot of money.
The relation allows the connection of an agent of a process with a certain portion of information that is essential for participating in the process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com