Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
For the treatment diets, DDGS replaced a portion of both forages and concentrates.
One of these, corresponding to the cDNA 9430073N08Rik (GeneID: 77296), was expressed in a portion of both the lateral and medial components of the nasal prominence proximal to the oral cavity (Figure 20E, F).
HER2 was amplified in CTCs and DTCs in a portion of both HER2+ and HER2− primary tumors.
A portion of both strains of Manduca were fed rapamycin (LC labs), an inhibitor of the protein kinase target of rapamycin.
We analyzed only strains belonging to supergroup A and B and having sequences of equal length encompassing a portion of both flanking genes.
The backbone structures of human TOR and PI3KCγ are compared in 2. The TOR model shows that the FRB domain (residues 2015−2114) corresponds to a portion of both the helical domain and the catalytic domain of PI3KCγ.
Similar(53)
He and Australian-British polar explorer Sir George Hubert Wilkins made the first transpolar flight across the Arctic in an airplane, as well as the first airplane flight over a portion of Antarctica, both occurring in 1928.
Patients like Caitlin have to spend time relearning their bodies, dealing with what it means to lose a portion of themselves both literally and figuratively.
A portion of palmitate (both from de novo synthesis and import) can be utilized for sphingolipid synthesis through ceramide (Additional file 1, Figure S5).
A portion of haplotypes from both western and eastern Honshu also showed a star-like structure (Ia-2) in the Cytb data set, although the structure was ambiguous in the networks of CR and concatenated data sets.
(2011) reported that biliary cells within intrahepatic bile ducts and a portion of periportal hepatocytes, both of which are progenies of Sox9-positive embryonic ductal plate cells, could not colonize the liver by producing hepatocytes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com