Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "a portion in a" is grammatically correct and can be used in written English.
It can be used when referring to a specific part or segment within a larger context or entity.
Example: "The report includes a portion in a section dedicated to financial analysis."
Alternatives: "a part of a" or "a segment in a".
Exact(3)
Simmer until the rice is cooked then pop a portion in a flask.
"But you're trying to offset at least a portion in a meaningful way of whatever increased risk there is of playing those two games".
If you want a scoop of ice cream, instead of eating straight from the pint (and wolfing down the whole pint), place a portion in a bowl, sit down, and enjoy it.
Similar(57)
Another twist on this idea is to require companies invest a portion in an infrastructure bank, as Reed Hundt, former chairman of the Federal Communications Commission, recently argued.
If a teacher finds a portion in the goal map where modification is necessary, he/she is allowed to modify the portion in the goal map modification phase.
In mixed schemes, a portion of contributions are placed in an 'insurance-basket' and a portion in the 'credit basket'[ 8].
If you check out Larry's numbers, you'll see that he appeared in one game, but did not pitch in a single inning, or even a portion of an inning.
Several tests were carried out in a portion of a highway in two different stages of its service life.
Earlier, Anderson had developed a side interest in mosses during a portion of a summer in the Ozarkian Highlands of Arkansas.
Simpler yet equally good was the chicken piccata, a huge portion in a tangy lemon sauce.
It is a generous pile of lump crab that is well priced at $11. (Steakhouses on Long Island usually charge $15 to $20 for a small portion in a martini glass).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com