Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a poor school" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a school that lacks adequate resources, funding, or quality education.
Example: "The community rallied together to support a poor school in their district, hoping to improve the learning conditions for the students."
Alternatives: "an underfunded school" or "a struggling school".
Exact(26)
He had a sports education qualification, but a poor school record and no other family support.
Putting on a musical in a poor school district is another matter.
Your entire district ends up being branded as a poor school".
"The essential truths are that a poor leader runs a poor school; a good leader runs a good school.
It is by most measures a poor school district — one that gets money from the state to supplement what can be raised from local property taxes.
The buses alone represent an incredible hardship for a poor school, and we are used to fully scholarshipping all our Yonkers schools.
Similar(34)
After the decathlon board demanded that the Steinmetz scholars take a "validation test," the students and the teacher refused, saying indignantly that they had been victims of snob assumptions that a poorer school could never achieve so brilliantly.
"It also shows there is an 'achievement against the odds' effect – students getting to university in spite of attending a poorer school are more likely to do well once they get there".
When parents complained, an oil company chose a fracking site closer to a poorer school: Four environmental and civil rights groups are suing the Colorado commission that oversees oil and gas development for letting a company build 24 oil and gas wells by a public school in a low-income area.
But a poorer school may be drawing more Federal funding because their state, and especially local sources, are bone dry.
This is the opposite finding of Damnjanovic et al., where children and adolescents reported a poorer school relationship.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com