Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a poor reflection on" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something is indicative of a negative quality or aspect of a person, organization, or situation.
Example: "The lack of communication during the project was a poor reflection on the team's leadership."
Alternatives: "a negative indication of" or "a bad sign for".
Exact(22)
It is a poor reflection on newspapers and some European nations.
The N.C.A.A. tournament has been a poor reflection on the otherwise solid work of Texas Coach Rick Barnes.
"It's a poor reflection on the well-funded human rights community that these issues have been invisible to us".
He continued, "These rabble-rousing behaviors are very disruptive to general medical care and are a poor reflection on Victoria medical community as a whole".
A clash of cultures is also evident, with the task force calling any fraud a poor reflection on the United Nations.
She says she does not accept the line of reasoning that it is a poor reflection on the quality of women's tennis that she could win a Grand Slam title in only her third tournament after an extended break.
Similar(37)
Data normalization with HKPs relies only on one data point and provides a poor reflection of possible process inconsistencies.
While many gays do tend to use their sexual orientation to identify themselves and grow their character, that's more of a poor reflection of society than it is a statement on the nature of sexuality.
A note on "mis~spellings"; language is but a poor reflection of reality, at best, and adherence to a strictly literal understanding of the merely written word is not recommended.
He says it has been a poor reflection of society here.
Social media is divided and social media is a poor reflection of cricket".
More suggestions(16)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com