Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a poor impression" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a negative perception or judgment formed about someone or something based on limited information or experience.
Example: "Her lack of preparation for the presentation left a poor impression on the audience."
Alternatives: "a negative impression" or "an unfavorable impression".
Exact(37)
Li made a poor impression in court and seemed incapable of expressing remorse.
It made a poor impression when they treated journalists like criminals.
Twice residents voted to retain the name Hicksville despite sentiments that it made a poor impression.
The more applications you do, the greater the chances you will make a poor impression.
He looks stiff and unrelaxed, clenching his hands together in a poor impression of a statesman.
Apart from its temples and public buildings and its great avenues, however, Athens seems to have made a poor impression.
Similar(22)
"Curaçao is a free-port, and news of smuggling or piracy would make a rather poor impression," he said.
But they never tied the score, and they continue to leave a generally poor impression on James, their No. 1 target in free agency this summer.
Elsewhere, in 'Taste the Summer', a sunny, California-style funk guitar underpins Nick Rhodes's dominant keyboards, but there are some inexplicable inclusions, most notably the seriously bad 'Bedroom Toys', on which Le Bon appears to be doing a very poor impression of Damon Albarn.
The system was discontinued because advertisers apparently found it too confusing to use, leading them to miscalculate their ROI and get an inaccurately poor impression of the performance of Facebook ads.
If this stirs up some republican feeling, and if King Charles III makes a poor first impression, and if the Duke and Duchess of Cambridge stop having cute children... well, you never know.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com